City of stars, Are you shining just for me.

City of stars, There's so much that I can't see.

Who knows? I felt it from the first embrace I shared with you.

That now, Our dreams, They've finally come true.

City of stars, Just onething everybody wants.

There in the bars, and through the smokescreen of the croweded restaurants.

It's love. Yes all we'er looking for is love from someone else.

A rush. a glance. a touch. a dance.

 

A look in somebody's eye's. To light up the skies.

To open the world and send me reeling

A voice that says "I'll be here and you'll be alright."

I dont care if I know just where I will go.

Cause all that I need is this crazy feeling.

A rat-a-tat on my heart, I think I want it to stay.

 

City of stars, Are you shining just for me.

City of stars. You've never shined so brightly.

 

별들의 도시에서, 당신은 나는 위해서만 빛나는 건가요?

별들의 도시에서, 너무 밝아 볼 수 없네요.

누가 알까요. 당신과의포옹에서 난 느꼈다는 걸.

지금 우리의 꿈이 마침내 이루어지네요.

 

별들의 도시에서, 모두가 원하는 건 한가지에요.

술집에도 그리고 붐비는 레스토랑의 담배 연기 속에도 있어요.

사랑. 맞아요. 우리 모두가 찾고 있는건 다른 누군가로부터의 사랑이죠.

(사랑은) 갑자기 눈을 마주치고 만지고 춤을 추죠.

 

누군가의 눈을 바라보아요. 하늘을 빛나게하고

세상을 열고 나를 비틀거리게 만들어요.

그리고 목소리는 말해요. "내가 여기 있을테니 넌 괜찮질거야."

난 상관 없어요. 내가 어떻게 될지 알고 있다 하더라도.

왜냐면 내가 필요한건 오직 이 짜릿한 느낌이니까요.

쿵. 쿵. 내 심장이 두근대고 있어요. 난 그것을 간직하고 싶어요.

 

별들의 도시에서, 당신은 나를 위해서만 빛나는 건가요?

별들의 도시에서. 당신은 이렇게 빛난 적이 없었죠.

 

La La Land - "City of Stars" scene


City of stars, Are you shining just for me.

City of stars, There's so much that I can't see.

씨리오f 스타rs, 아r유 샤이닌 저st fㅗr 미.

씨리오f 스타rs, 데어r 쏘 머ch 댓 아이 캔t 씨.

별들의 도시에서, 당신은 나는 위해서만 빛나는 건가요?

별들의 도시에서, 너무 밝아 볼 수 없네요.

 

* [lalaland] 꿈의 세계, 상상의 세계, LA 캘리포니아의 연예계의 지역.

* [stars] 연예계를 지망하는 배우 혹은 사람. 또는 여배우.

 

 

 

Who knows? I felt it from the first embrace I shared with you.

That now, Our dreams, They've finally come true.

후 노s 아팃 fㅡ럼 더 fㅓst 팀브레이스 아 쉐어r 위 듀.

나ㅜ, 아워r 드륌s, 데이v fㅏ널리 컴 츠루.

누가 알까요. 당신과의포옹에서 난 느꼈다는 걸.

지금 우리의 꿈이 마침내 이루어지네요.

 

* [embrace] 포옹하다. 껴안다.

* [now] 또는 [night]가 있다. 발음을 알아듣질 못해서... ㅜ.ㅜ

* [they have finally come true] have p.p 과거로부터 현재까지

 I have lived in Seoul since 2007. 나는 2007년부터 서울에 살고 있다.

 

 

 

City of stars, Just onething everybody wants.

There in the bars, and through the smokescreen of the croweded restaurants.

씨리오f 스타rs, 저st 원띵 에브리바디 원츠.

데어r 인더 바rs, 앤 뜨루 더 스목스크린 오f 디 크라r우딧 rㅔ스토r란츠.

별들의 도시에서, 모두가 원하는 건 한가지에요.

술집에도 그리고 붐비는 레스토랑의 담배 연기 속에도 있어요.

 

* [(there is) just one thing (that) everybody wants]

* [through] 통해서

* [smokescreen] 담배 연기, 연막

* [crowded] 붐비는

 

 

 

It's love. Yes all we'er looking for is love from someone else.

A rush. a glance. a touch. a dance.

잇ㅊ 러v.  예s 얼위r 루킹 f오 이s 러v fr럼 써뭔 엘s.

rㅓ쉬. 어 글랜s. 어 터우ch. 어 댄s.

사랑. 맞아요. 우리 모두가 찾고 있는건 다른 누군가로부터의 사랑이죠.

(사랑은) 갑자기 눈을 마주치고 만지고 춤을 추는 거죠.

 

* [rush] 갑자기, 돌격, 돌진

* [glance] 흘낏 보다

 


A look in somebody's eye's. To light up the skies.

To open the world and send me reeling

A voice that says "I'll be here and you'll be alright."

루킨 썸바디s 아이s. ㅌ라잇 덥 더 스카이s.

ㅌ오픈 더 월r댄 센ㄷ r일링.

어 보이s 댓 쌔s 알 비 히어r 앤 율 비 얼r롸잇.

누군가의 눈을 바라보아요. 하늘을 빛나게하고

세상을 열고 나를 비틀거리게 만들어요.

그리고 목소리는 말해요. "내가 여기 있을테니 넌 괜찮질거야."

 

* [a look] 또는 to look이 있다. 역시 못 알아 듣는다.

 아래 나오는 a voice도 and voice가 있는데, 둘다 'a'로 듣고 해석.

 to look은 '누군가의 눈은 바라보는 것'으로 해석이 달라진다.

* [send somebody reeling] 어지럽게 만들다. 비틀거리게 만들다.

 

 

 

I dont care if I know just where I will go.

Cause all that I need is this crazy feeling.

A rat-a-tat on my heart, I think I want it to stay.

아이 돈t 캐어r 이fㅏ이 노 저st 웰r아윌 고.

커절 대라 니딧s 크rㅔ이지 필링.

 랫 탯 태론 마 헐rt,  아 띵카 원잇 투 스테이.

난 상관 없어요. 내가 어떻게 될지 알고 있다 하더라도.

왜냐면 내가 필요한건 오직 이 짜릿한 느낌이니까요.

쿵. 쿵. 내 심장이 두근대고 있어요. 난 그것을 간직하고 싶어요.

 

* [rat-a-tat] 쿵쿵거리는 소리, [rat-tat-tat]도 있다.

 

 

 

City of stars, Are you shining just for me.

City of stars. You've never shined so brightly.

씨리오f 스타rs 아r유, 샤이닌 저스t  fㅗr 미

씨리오f 스타rs, 유v 네vㅓr 샤인ㄷ 쏘 브r롸잍리.  

별들의 도시에서, 당신은 나를 위해서만 빛나는 건가요?

별들의 도시에서. 당신은 이렇게 빛난 적이 없었죠.

 

City of Stars (Piano Duet) - La La Land

Kenzie Nimmo feat. Harris Heller

 


 

 

 

 

+ Recent posts